jepang

Kalimat Positif Sederhana

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat sederhana (positif) dalam bahasa Jepang. Pola yang digunakan untuk membuat kalimat positif sederhana adalah, “KB1 wa KB 2 desu” Untuk lebih jelas silakan anda simak contoh berikut ini:

Saya ____.

: Watashi wa _____desu.
わたしは__です。

Saya Arif.

: Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。

Orang ___.

: ___ jin desu.
__じんです。

Saya orang Indonesia.

: Watashi wa Indonesia-jin desu.
わたしはインドネシアじんです。

Penjelasan:
• Pola kalimat sederhana pada bahasa Jepang adalah “KB1 wa KB2 desu”. Partikel “
wa” tidak mempunyai arti dalam bahasa Indonesia namun berfungsi sebagai penanda subjek, artinya kata sebelum wa merupakan topik yang dibicarakan.

• Sementara desu menjadi penanda berakhirnya kalimat. Desu selalu ada pada kalimat formal, dan memberi nuansa “santun” pada kalimat. Desu juga tidak dapat diartikan dalam bahasa Indonesia.


Contoh lain:

• Ano hito wa Dea san desu.
あのひとはデアさんです。

Orang itu Dea.

• Dea san wa daigakusei desu.
デアさんはだいがくせいです。

Dea (seorang) mahasiswa.

• Brian san wa Kanada-jin desu.
ブリアンさんはカナダじんです。

Brian orang Kanada.


Kosakata:

• Watashi

わたし

Saya

• ~Jin

~じん

Orang ~

• Indonesia-jin

インドネシアじん

Orang Indonesia

• Ano hito

あの人

Orang itu

• ~ san

~さん

• Daigakusei

だいがくせい

Mahasiswa

• Kanada

カナダ

Kanada

Latihan Tata Bahasa dan Percakapan


Latihan 1: (Kerjakan seperti contoh!!!)

Watashi / Brian

Watashi wa Brian desu.

1. Ano hito / Tino
2. Watashi / Bengoshi
3. Yamada / Nihon-jin
4. Kanojo / Kangofu
5. Kare / Enjinia
6. Watashitachi / Gakusei
7. Anata / Kankoku-jin
8. Ano hito / Isha


Latihan 2:
(Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kata yang sudah tersedia)

A:

O-namae wa?
おなまえは?

Namanya?

B:

Watashi wa a Yamada desu.
わたしはやまだです。

Saya Yamada.

A:

O-shigoto wa?
おしごとは?

Pekerjaannya?

B:

Watashi wa b daigakusei desu.
わたしはだいがくせいです。

Saya mahasiswa


1.


a. Rini


b. Hisho

2.

a. Yoshida

b. Kashu

3.

a. Hilda

b. Ginkooin

4.

a. Yoshida

b. Shufu

5.

a. Tino

b. Honyakusha

O-namae wa?

Pada bagian percakapan ini, kita akan belajar bagaimana menanyakan nama dan kewarganegaraan seseorang serta bagaimana menawarkan untuk memperkenalkan teman kepada seseorang. Silakan anda simak percakapan berikut ini.

Percakapan 1:

Arif:

Sumimasen ga, o-namae wa?
すみませんが、おなまえは?

Maaf, namanya (siapa)?

Brian:

Brian desu.
ブリアンです。

Brian.

Watashi wa Brian desu.
わたしはブリアンです。

Saya Brian.

Arif:

Brian san desu ne…
ブリアンさんですね、

Brian ya…

O-kuni wa dochira desu ka.
おくにはどちらですか。

Asalnya (negara) dari mana?

Brian:

Kanada desu.
カナダです。

Kanada.

Watashi wa Kanada kara kimashita.
わたしはカナダからきました。

Saya berasal dari Kanada.

Percakapan 2:

Dea:

Arif san, ano hito wa Brian san desu ka.
アリフさん、あのひとはブリアンさんですか。

Arif, apakah orang itu Brian?

Arif:

Hai, soo desu.
はい、そうです。

Iya, benar.

Dea:

Brian san wa Amerika-jin desu ka.
ブリアンさんはアメリカじんですか。

Apakah Brian orang Amerika?

Arif:

Iie, Amerika-jin ja arimasen.
いいえ、アメリカじんじゃありません。

Bukan, bukan orang Amerika.

Kanada jin desu.
カナダじんです。

Orang Kanada.

Dea:

Soo desu ka.
そうですか。

Oh, begitu.

Arif:

Shookai shimashoo ka.
しょうかいしましょうか。

Mau saya kenalin?

Dea:

Hai, onegaishimasu.
はい、おねがいします。

Iya, boleh.


[
Kembali ]

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Kalimat Tanya Bahasa Jepang

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat tanya dalam Bahasa Jepang. Untuk membuat kalimat tanya Bahasa Jepang sungguh mudah, yaitu dengan menambahkan partikel ka setelah kalimat pernyataan. Untuk lebih jelas silakan perhatikan contoh berikut ini:

Kalimat Tanya

Apakah anda ____.

: Anata wa ____ san desu ka.
あなたは__さんですか。

Apakah anda Dea?

: Anata wa Dea san desu ka.
あなたはデアさんですか。

Iya, benar.

: Hai, soo desu.
はい、そうです。

Bukan.

: Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。

Iya, saya Dea.

: Hai, watashi wa Dea desu
はい、わたしはデアです。


Contoh Lain:

• Ano hito wa Dea san desu ka.
あのひとはデアさんですか。

: Apakah orang itu Dea?

• Kanojo wa isha desu ka.
かのじょはいしゃですか。

: Apakah Dia dokter?

• Kare wa Amerika-jin desu ka.
かれはアメリカじんですか。

: Apakah dia orang Amerika?

Kosakata

• Soo

そう

Begitu

• Hai, soo desu

はい、そうです

Iya, benar

• Chigaimasu

ちがいます

Tidak, salah

• Kanojo

かのじょ

Dia (p)

• Kare

かれ

Dia (l)

• Isha

いしゃ

Dokter

• Amerika

アメリカ

Amerika

O-shigoto wa?

Pada bagian ini anda akan mempelajari lanjutan mengenai bagaimana menanyakan identitas seseorang, seperti menanyakan pekerjaan, umur, dan tempat tinggal.

Percakapan 1

Dea:

Anoo, Brian san no o-shigoto wa?
あのう、ブリアンさんのおしごとは?

Hmmm… pekerjaan brian (apa)?

Brian:

Watashi wa sensei desu.
わたしはせんせいです。

Saya guru.

Dea san no o-shigoto wa?
デアさんのおしごとは?

Pekerjaan Dea (apa)?

Dea:

Watashi wa  kaishain desu.
わたしはかいしゃいんです。

Saya karyawan.

Toyota no kaishain desu.
トヨタのかいしゃいんです。

Karyawan Toyota.

Brian:

Soo desu ka. Ii desu ne.
そうですか。いいですね。

Oh, begitu… Bagus sekali!

Percakapan 2

Brian:

Shitsurei desu ga,
しつれいですが、

Maaf ini mungkin agak kurang sopan …

O-ikutsu desu ka.
おいくつですか。

Umurnya berapa?

Dea:

Watashi wa 27 sai desu.
わたしは27さいです。

Saya 27 tahun.

Brian:

Mada wakai desu ne.
まだわかいですね。

Masih muda ya…

Ima, doko ni sunde imasu ka?
いま、どこにすんでいますか。

Sekarang, tinggal di mana?

Dea:

Tokyo ni sunde imasu.
ときょうにすんでいます。

Tinggal di Tokyo.

Brian san wa?
ブリアンさんは?

Kalau Brian?

Brian:

Watashi mo Tokyo ni sunde imasu.
わたしもときょうにすんでいます。

Saya juga tinggal di Tokyo.

Kalimat Negatif Bahasa Jepang

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat negatif bahasa Jepang. Pola yang digunakan untuk membuat kalimat negatif adalah “KB1 wa KB2 dewa arimasen“.


Kalimat Negative

Apakah anda guru?

: Anata wa sensei desu ka.
あなたはせんせいですか。

Bukan

: Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。

Saya bukan ____.

: Watashi wa ____ dewa arimasen.
わたしは___ではありません。

Saya bukan guru.

: Watashi wa sensei dewa arimasen.
わたしはせんせいではありません。

Saya bukan Arif.

: Watashi wa Arif dewa arimasen.
わたしはアリフではありません。

Saya bukan orang Jepang.

: Watashi wa nihon-jin ja arimasen.
わたしはにほんじんじゃありません。

Catatan: Untuk membuat kalimat negatif anda tinggal menganti “desu” dengan “dewa arimasen” atau “ja arimasen“. Dewa arimasen digunakan pada situasi formal atau bahasa tulisan, sedangkan ja arimasen digunakan untuk bahasa informal atau percakapan.


Contoh Lain:

• Ano hito wa Yamada san dewa arimasen.
あのひとはやまださんではありません。

Orang itu bukan Yamada.

• Dea san wa sensei ja arimasen.
デアさんはせんせいじゃありません。

Dea bukan guru.

• Brian san wa Nihon-jin ja arimasen.
ブリアンさんはにほんじんじゃありません。

Brian bukan orang Jepang.


Kosakata:
• Anata (あなた) : Kamu, Anda
• Dewa arimasen (
ではありません) : Bukan (formal)
• Ja arimasen (
じゃありません) : (Bukan, informal)
• Sensei (
せんせい) : Guru
• Nihon-jin (
にほんじん) : Orang Jepang

Kata Tanya Siapa & Partikel “No”

Pada bagian ini anda akan belajar mengenai kata tanya siapa dan penggunaan partikel “no” dalam sebuah kalimat sederhana Bahasa Jepang. Silakan simak contoh berikut ini.

Partikel “no”

Siapa?

: Dare desu ka.
だれですか。

Kamu siapa?

: Anata wa dare desu ka.
あなたはだれですか。

Orang itu siapa?

: Ano hito wa donata desu ka.
あのひとはだれですか。

Dia Arif.

: Kare wa Arif san desu.
かれはアリフさんです。

Dia Arif dari Indonesia.

: Kare wa Indonesia no Arif san desu.
かれはインドネシアのアリフさんです。

Dia Kuze dari Jepang

: Kanojo wa Nihon no Kuze san desu.
かのじょはにほんのくぜさんです。

Penjelasan: “Dare” atau “donata” adalah kata Tanya yang berarti “siapa?”.  Donata digunakan pada situasi yang lebih formal. Partikel “no” berfungsi sebagai penghubung 2 kata benda.


Contoh Lain:

• Watashi wa Kanada no Brian desu.
わたしはカナダのブリアンです。

: Saya Brian dari Kanada.

• Anata wa Binus no daigakusei desu ka.
あなたはBinusのだいがくせいですか。

: Apakah kamu mahasiswa Binus?

• Iza san wa YKK no shain ja arimasen.
イザさんはYKKのしゃいんじゃありません。

: Iza bukan karyawan YKK.


Kosakata:

• Dare (だれ): Siapa?
• Donata (
どなた): Siapa? (Lebih sopan dari dare)
• No (
) : Partikel penghubung 2 kata benda
• Daigakusei (
だいがくせい) : Mahasiswa
• Shain (
しゃいん) : Karyawan Kantor

Partikel “mo”

Pada bagian ini anda akan belajar mengenai penggunaan partikel “mo”. Partikel mo berarti juga dalam bahasa Indonesia. Untuk lebih jelas mari kita lihat contoh berikut ini:

Partikel “mo”

Pekerjaannya?

: O-shigoto wa?
おしごとは?

Saya karyawan.

: Watashi wa kaishain desu.
わたしはかいしゃいんです。

Yamada juga karyawan.

: Yamada san mo kaishain desu.
やまださんもかいしゃいんです。

Apakah kamu juga karyawan?

: Anata mo kaishain desu ka.
あなたもかいしゃいんですか。

Iya, saya juga karyawan.

: Hai, watashi mo kashain desu.
はい、わたしもかいしゃいんです。

Bukan, saya guru.

: Iie, watashi wa sensei desu.
いいえ、わたしはせんせいです。

Catatan: Karena fungsinya sama seperti wa, yaitu sebagai penanda subjek, maka apabila mo digunakan maka partikel wa harus dihilangkan.


Contoh Lain:

• Watashi mo isha desu.
わたしもいしゃです。

: Saya juga dokter.

• Ano hito mo Amerika-jin desu ka.
あのひともアメリカじんですか。

: Apakah orang itu juga
orang Amerika?

• Rini san mo daigakusei
dewa arimasen.
リニさんもだいがくせいではありません。

: Rini juga bukan mahasiswa

Apa ini? Apa itu?

Apa yang anda katakan ketika tidak mengetahui nama suatu benda? Tentunya anda akan bertanya kepada seseorang di sekitar anda. Pada bagian ini anda akan belajar bagaimana menanyakan nama suatu benda.


Menanyakan Nama Benda

Apa?

: Nan desu ka.
なんですか。

: Nani? (Informal)
なに?

Ini apa?

: Kore wa nan desu ka.
これはなんですか。

Itu

: Sore / Are
それ。/ あれ。

Itu ____.

: Sore wa ____ desu.
それは__です。

Itu buku.

: Sore wa hon desu.
それはほんです。

Ini kamus.

: Kore wa jisho desu.
これはじしょです。

Penjelasan:
• “Kore” digunakan untuk menunjuk benda yang dekat dengan pembicara, “sore” untuk menunjuk benda yang dekat dengan lawan bicara, sedangkan “are” untuk menunjuk benda yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.

Contoh Lain

• Kore wa enpitsu desu.
これはえんぴつです。
• Sore wa jisho desu ka.
それはじしょですか。
• Are wa boorupen dewa arimasen.
あれはボールペン ではありません。


Ini pensil.

Apakah itu kamus?

Itu bukan pulpen.


Kosakata

• Nan/Nani (なん/なに) : Apa?
• Kore (
これ) : Ini
• Sore (
それ) : Itu
• Are (
あれ) : Itu
• Hon (
ほん) : Buku
• Jisho (
じしょ) : Kamus
• Enpitsu (
えんぴつ) : Pensil
• Boorupen (
ボールペン) : Pulpen

Menanyakan Jenis Benda

Partikel “no” dalam Bahasa Jepang merupakan salah satu partikel yang paling sering digunakan. Pada bagian ini anda akan belajar kembali mengenai penggunaan partikel “no” dalam konteks yang lain dari sebelumnya. Partikel “no” pada bagian ini digunakan untuk menyatakan atau menanyakan mengenai jenis benda.

Apa?

: Nan desu ka.
なんですか。

___ apa?

: Nan no ____ desu ka.
なんの__ですか。

Kunci apa?

: Nan no kagi desu ka.
なんのかぎですか。

Ini kunci apa?

: Kore wa nan no kagi desu ka.
これはなんのかぎです。

Itu buku apa?

: Sore wa nan no hon desu ka.
それはなんのほんですか。

Itu kamus apa?

: Are wa nan no jisho desu ka.
あれはなんのじしょですか。

Ini kunci.

: Kore wa kagi desu.
これはかぎです。

Ini kunci ____.

: Kore wa ____ no kagi desu.
これは__のかぎです。

Ini kunci mobil.

: Kore wa kuruma no kagi desu.
これはくるまのかぎです。

Ini kunci motor.

: Kore wa baiku no kagi desu.
これはバイクのかぎです。

Penjelasan: Untuk menanyakan jenis benda gunakan pola “nan no + KB desu ka” (KB apa?).

Contoh Lain:

• Kore wa nihongo no shinbun desu.
これはにほんごのしんぶんです。

Ini koran berbahasa Jepang.

• A: Sore wa nan desu ka.
それはなんですか。
B: Kagi desu. Baiku no kagi desu.
かぎです。バイクのかぎです。

A: Itu apa?

B: Kunci. Kunci motor.

• A: Are wa eigo no jisho desu ka.
あれはえいごのじしょですか。
B: Iie, nihongo no jisho desu.
いいえ、にほんごのじしょです。

A: Apakah itu kamus bahasa Inggris?

B: Bukan, kamus bahasa Jepang

Kosakata

• Kagi (かぎ) : Kunci
• Kuruma (
くるま) : Mobil
• Nihongo (
にほんご) : Bahasa Jepang
• Shinbun (
しんぶん) : Koran
• Baiku (
バイク) : Motor
• ~ go : Bahasa ~
• Eigo (
えいご) : Bahasa Inggris
• Nihongo (
にほんご) : Bahasa Jepang
• Jisho (
じしょ) : Kamus

Menanyakan Pilihan

Pada bagian ini, kita akan belajar bagaimana menanyakan mengenai “mana yang benar antara 2 benda atau hal”. Silakan simak contoh-contoh berikut ini.

___ atau ___?

: ___desu ka, ___desu ka.
___
ですか、___ですか。

Pensil atau pulpen?

: Enpitsu desu ka, boorupen desu ka.
えんぴつですか、ボールペンですか。

Itu pensil atau pulpen?

: Sore wa enpitsu desu ka, boorupen desu ka.
それはえんぴつですか、ボールペンですか。

Orang itu Yamada atau Kim?

: Ano hito wa Yamada san desu ka,
Kim san
desu ka?
あのひとはやまださんですか、キムさんですか。

Kim orang Jepang atau
orang Korea?

: Kim san wa nihon-jin desu ka,
kankoku-jin desu ka.
キムさんはにほんじんですか、かんこくじんですか。

Penjelasan: Pola kalimat “~ desu ka, ~ desu ka” digunakan untuk menanyakan pilihan mana yang benar antara dua hal. Orang yang bertanya meminta anda untuk memilih salah satu jawaban dari dua hal/benda yang ditanyakan.


Contoh Percakapan:

• Kore wa jisho desu ka, hon desu ka.
これはじしょですか、ほんですか。

Ini kamus atau buku?

• Anata wa Furansu jin desu ka,
Igirisu jin desu ka.
あなたはフランス人ですか、イギリス人ですか。

Kamu orang Perancis atau
orang Inggris
?

• Are wa Yamada san no desu ka,
anata no desu ka.
あれはやまださんのですか、あなたのですか。

Itu punya Yamada atau
punya kamu
?


Latihan Percakapan:

A:

Anoo… sore wa jisho desu ka,
hon desu ka.
あのう、それはじしょですか、ほんですか。

Hmm.. itu kamus atau buku?

B:

Jisho desu.
じしょです。

Kamus.

A:

Nan no jisho desu ka.
なんのじしょですか。

Kamus apa?

B:

Eigo no  jisho desu.
えいごのじしょです。

Kamus bahasa Inggris.

A:

Chotto misete kudasai.
ちょっとみせてください。

Lihat dong.

B:

Doozo.
どうぞ。

Silakan.


Latihan:

Hon / Jisho (hon)

A: Hon desu ka, jisho desu ka.
B: Hon desu.

1. Pen / Enpitsu (pen)
2. Zasshi / Shinbun (zasshi)
3. Kuruma / Baiku (Kuruma)
4. Amerika-jin / Kanada-jin (Kanada-jin)
5. Sensei / Kaishain (kaishain)

Menyatakan Kepemilikan Benda

Partikel “no” mempunyai banyak fungsi dalam Bahasa Jepang. Sebagian dari fungsi partikel no tersebut sudah dibahas pada pelajaran sebelumnya. Pada bagian ini anda akan belajar kembali mengenai fungsi partikel no yang lain, yaitu untuk menyatakan kepemilikan suatu benda.

Ini sepeda.

: Kore wa jitensha desu.
これはじてんしゃです。

Ini sepeda (punya) saya.

: Kore wa watashi no jitensha desu.
これはわたしのじてんしゃです。

Ini sepeda (punya) Tino.

: Kore wa Tino san no jitensha desu.
これはティノさんのじてんしゃです。

Apakah ini sepeda (punya) kamu?

: Kore wa anata no jitensha desu ka.
これはあなたのじてんしゃですか。

Iya, punya saya.

: Hai, watashi no desu.
はい、わたしのです。

Iya, sepeda punya saya.

: Hai, watashi no jitensha desu.
はい、わたしのじてんしゃです。

Bukan, bukan punya saya.

: Iie, watashi no ja arimasen.
いいえ、わたしのじゃありません。

Bukan, bukan sepeda punya saya.

: Iie, watashi no jitensha ja arimasen.
いいえ、わたしのじてんしゃじゃありません。

Ini bukan sepeda punya saya.

: Kore wa watashi no jitensha ja arimasen.
これはわたしのじてんしゃじゃありません。

Catatan: Untuk menyatakan kepemilikan digunakan partikel “no”. Partikel no pada konteks diatas diartikan “punya atau milik”. Apabila konteksya sudah jelas, kata bendanya dapat dihilangkan.


Contoh Lain:

• Sore wa Yamada san no kamera desu.
それはやまださんのカメラです。

Itu kamera Yamada.

• Sore wa anata no keitai denwa desu ka.
それはあなたのけいたいでんわです。
… Hai, watashi no desu.
はい、わたしのです。
… Iie, watashi no ja arimasen.
いいえ、わたしのじゃありません。

Apakah itu HP kamu?

… Iya, punya saya.

… Bukan, bukan punya saya.

• Kore wa otoosan no kuruma ja arimasen.
これはおとうさんのくるまじゃありません。

Ini bukan mobil punya ayah.


Latihan 1:

Kore wa hon desu. (Watashi)

Kore wa watashi no hon desu.

1. Sore wa pen desu. (Yamada san)
2. Are wa kuruma desu. (Otoosan)
3. Kore wa kamera desu. (Tomodachi)
4. Sore wa jitensha desu. (Brian san)
5. Kore wa terebi desu. (Watashi)
6. Are wa baiku desu. (Imooto san)
7. Kore wa konpyuuta. (Otooto san)
8. Sore wa te-pu desu. (Tomodachi)


Latihan 2:

A:

Kore wa anata no akaban desu ka.
これはあなたのかばんですか。

Apakah ini tas (punya) kamu?

B:

Iie, chigaimasu.
いいえ、違います。

Bukan.

Sore wa bYamada san no desu.
それはやまださんのです。

Itu punya Yamada.

A:

Soo desu ka.
そうですか。

Oh, begitu.


1.


a. Tokei


b. Brian san

2.

a. Kasa

b. Okaasan

3.

a. Shinbun

b. Otoosan

Huruf Hiragana

Huruf dasar hiragana berjumalah 46, dimana setiap hurufnya mewakili bunyi. Selain huruf dasar yang berjumlah 46, hiragana juga mempunyai 23 huruf tambahan yang dibentuk dari huruf dasar, serta 33 huruf gabungan. Fungsi dari huruf hiragana yaitu untuk menuliskan kosakata asli jepang.


Huruf Dasar


a


i


u


e


o


ka


ki


ku


ke


ko


sa


shi


su


se


so


ta


chi


tsu


te


to


na


ni


nu


ne


no


ha


hi


fu


he


ho


ma


mi


mu


me


mo


ya


yu


yo


ra


ri


ru


re


ro


n


o

Huruf Tambahan


ga


gi


gu


ge


go


za


ji


zu


ze


zo


da


de


do


ba


bi


bu


be


bo


pa


pi


pu


pe


po

Huruf Gabungan

(ya)

(yu)

(yo)

(ki)

きゃ
kya

きゅ
kyu

きょ
kyo

(shi)

しゃ
sha

しゅ
shu

しょ
sho

(chi)

ちゃ
cha

ちゅ
chu

ちょ
cho

(ni)

にゃ
nya

にゅ
nyu

にょ
nyo

(hi)

ひゃ
(hya)

ひゅ
(hyu)

ひょ
(hyo)

(mi)

みゃ
(mya)

みゅ
(myu)

みょ
(myo)

(ri)

りゃ
(rya)

りゅ
(ryu)

りょ
(ryo)

(gi)

ぎゃ
(gya)

ぎゅ
(gyu)

ぎょ
(gyo)

(ji)

じゃ
(jya)

じゅ
(jyu)

じょ
(jyo)

(bi)

びゃ
(bya)

びゅ
(byu)

びょ
(byo)

(pi)

ぴゃ
(pya)

ぴゅ
(pyu)

ぴょ
(pyo)

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Huruf Katakana

Selain huruf hiragana, jepang juga mempunyai huruf katakana yang digunakan untuk menuliskan kosakata yang berasal dari luar Jepang, seperti nama orang asing, nama Negara (kecuali cina dan korea), dll. Apabila dibandingakan dengan huruf hiragana, huruf katakana terlihat lebih kaku.


Huruf Dasar


a


i


u


e


o


ka


ki


ku


ke


ko


sa


shi


su


se


so


ta


chi


tsu


te


to


na


ni


nu


ne


no


ha


hi


fu


he


ho


ma


mi


mu


me


mo


ya


yu


yo


ra


ri


ru


re


ro


n


o


Huruf Tambahan


ga


gi


gu


ge


go


za


ji


zu


ze


zo


da


de


do


ba


bi


bu


be


bo


pa


pi


pu


pe


po


Huruf Gabungan

(ya)

(yu)

(yo)

(ki)

キャ
kya

キュ
kyu

キョ
kyo

(shi)

シャ
sha

シュ
shu

ショ
sho

(chi)

チャ
cha

チュ
chu

チョ
cho

(ni)

ニャ
nya

ニュ
nyu

ニョ
nyo

(hi)

ヒャ
(hya)

ヒュ
(hyu)

ヒョ
(hyo)

(mi)

ミャ
(mya)

ミュ
(myu)

ミョ
(myo)

(ri)

リャ
(rya)

リュ
(ryu)

リョ
(ryo)

(gi)

ぎゃ
(gya)

ぎゅ
(gyu)

ぎょ
(gyo)

(ji)

じゃ
(jya)

じゅ
(jyu)

じょ
(jyo)

(bi)

びゃ
(bya)

びゅ
(byu)

びょ
(byo)

(pi)

ぴゃ
(pya)

ぴゅ
(pyu)

ぴょ
(pyo)

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Pengenalan Huruf Kanji

Setelah anda hafal huruf hiragana dan katakana, langkah selanjutnya yang harus anda pelajari adalah huruf Kanji. Huruf kanji jauh lebih sulit dibandingkan hiragana ataupun katakana. Namun demikian, belajar kanji sungguh menarik dan menyenangkan.


Kanji & Cara Baca

Kanji adalah huruf bergambar yang diadopsi dari negeri Cina pada awal abad ke-14. Setiap huruf kanji mewakili tidak hanya bunyi tapi juga arti. Kanji biasanya dituliskan pada sebagian besar kata benda, kata sifat, dan kata kerja.

Huruf kanji mempunyai 2 cara baca, yaitu kunyomi (cara baca Jepang), dan onyomi (cara baca Cina). Pertanyaan yang muncul dari kalian mungkin kapan kanji tersebut dibaca kunyomi dan kapan dibaca onyomi? Secara umum ketika sebuah kanji berdiri sendiri dan memberi suatu arti bagi kanji tersebut (tidak digabungkan dengan kanji lain) maka kita menggunakan cara baca kunyomi. Dan apabila sebuah kanji digunakan bersama dengan kanji lainnya, maka kita menggunakan cara baca onyomi.

Contoh:

月(つき)
Karena berdiri sendiri, maka dibaca “tsuki” (
つき)

一月(いちがつ)
Karena digabungkan dengan kanji lain, yaitu kanji
(いち)、maka dibaca “gatsu”(がつ)

Namun demikian ada beberapa kanji yang tidak mengikuti aturan di atas, oleh karena itu anda harus berhati-hati.

Kanji Dasar 1

Berikut ini adalah kanji dasar yang perlu anda ketahui. Namun sebelum mempelajari huruf kanji sebaiknya anda telah menguasai huruf hiragana dan katakana. Kanji yang akan kita bahasa adalah huruf kanji yang berhubungan dengan hari.

Kanji Yang Berhubungan Dengan Hari

Arti Kanji: MATAHARI, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:

• Onyomi:
ニチ
Contoh:
() : Matahari
日よう日(にちようび) : Hari Minggu

Arti Kanji: BULAN, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:
つき
• Onyomi:
ゲツ/ガツ
Contoh:
(つき) : Bulan
月よう日(げつようび) : Hari Senin

Arti Kanji: API, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:

• Onyomi:

Contoh:
() : Api
火よう日(かようび) : Hari Selasa

Arti Kanji: AIR, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:
みず
• Onyomi:
すい
Contoh:
(みず) : Air
水よう日(すいようび) : Hari Rabu

Arti Kanji: POHON, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:

• Onyomi:
モク
Contoh:
() : Pohon
木よう日(もくようび) : Hari Kamis

Arti Kanji: UANG, Jumlah Coretan: 8

Cara baca:
• Kunyomi:
かね
• Onyomi:
キン
Contoh:
(かね) : Uang
金よう日(きんようび) : Hari Jum’at

Arti Kanji: TANAH, Jumlah Coretan: 3

Cara baca:
• Kunyomi:
つち
• Onyomi:

Contoh:
(つち) : Tanah
土よう日(どようび) : Hari Sabtu

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Kanji Dasar 2

Berikut ini adalah kanji dasar yang perlu anda ketahui. Namun sebelum mempelajari huruf kanji sebaiknya anda telah menguasai huruf hiragana dan katakana. Kanji yang akan kita bahas adalah huruf kanji yang berhubungan dengan bilangan.

Arti Kanji: SATU, Jumlah Coretan:1

Cara baca:
• Kunyomi:
ひと
• Onyomi:
イチ
Contoh:
一つ(ひとつ) : Satu buah
一月(いちがつ) : Januari

Arti Kanji: DUA, Jumlah Coretan:2

Cara baca:
• Kunyomi:
ふた
• Onyomi:

Contoh:
二つ(ふたつ)
二月(にがつ) : Februari

Arti Kanji: TIGA, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
みっ
• Onyomi:
サン
Contoh:
三つ (みっつ) : Tiga buah
三月(さんがつ) : Maret

Arti Kanji: EMPAT, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
よっ
• Onyomi:

Contoh:
四つ (よっつ) : Empat buah
四月(しがつ) : April

Arti Kanji: LIMA, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
いつ
• Onyomi:

Contoh:
五つ (いつつ) : Lima buah
五月(ごがつ) : Mei

Arti Kanji: ENAM, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
むっ
• Onyomi:
ロク
Contoh:
六つ (むっつ) : Enam Buah
六月(ろくがつ) : Juni

Arti Kanji: TUJUH, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
なな
• Onyomi:
シチ
Contoh:
七つ (ななつ) : Tujuh buah
七月(しちがつ) : Juli

Arti Kanji: DELAPAN, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
やっ
• Onyomi:
ハチ
Contoh:
八つ (やっつ) : Delapan buah
八月(はちがつ) : Agustus

Arti Kanji: SEMBILAN, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
ここの
• Onyomi:
ク/キュウ
Contoh:
九つ (ここのつ) : Sembilan buah
九月(くがつ) : September

Arti Kanji: SEPULUH, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
とお
• Onyomi:
ジュウ
Contoh:
(とお) : Sepuluh buah,  • 十月(じゅうがつ) : Oktober
十一月(じゅういちがつ) : November,  • 十二月(じゅうにがつ) : Desember

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Kanji Dasar 3

Berikut ini adalah kanji dasar yang perlu anda ketahui. Namun sebelum mempelajari huruf kanji sebaiknya anda telah menguasai huruf hiragana dan katakana. Kanji yang akan kita bahas adalah huruf kanji yang berhubungan dengan bilangan dan mata uang.

Arti Kanji: RATUSAN, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi:
ヒャク/ビャク
Contoh:
二百(にひゃく) : Dua ratus
三百(さんびゃく) Tiga ratus

Arti Kanji: RIBUAN, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi:
セン/ゼン
Contoh:
一千(いっせん) : Seribu
三千(さんぜん) : Tiga ribu

Arti Kanji: PULUHAN RIBU, Jumlah Coretan:

Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi:
マン
Contoh:
一万 (いちまん) : Sepuluh ribu
百万(ひゃくまん) : Satu juta

Arti Kanji: YEN, Jumlah Coretan: 4

Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi:
エン
Contoh:
百万円 (ひゃくまんえん) : Satu juta yen
五千円(ごせんえん) : Lima ribu yen

© 2009. All rights Reserved. www.freejapanese.org

Bertemu Seseorang

Pada bagian awal materi ungkapan, kita akan belajar mengenai ekspresi ketika bertemu seseorang. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang yang biasa digunakan ketika menyapa seseorang.

Berdasarkan Waktu

Selamat pagi

: Ohayoo.
おはよう。

: Ohayoo gozaimasu.
おはようございます。

Selamat siang/sore

: Konnichi wa.
こんにちは。

Selamat malam

: Konban wa.
こんばんは。

Catatan: “Ohayoo” digunakan pada situasi informal, biasanya digunakan ketika menyapa anggota keluarga atau teman dekat.


Salam Berdasarkan Keadaan Cuaca

Selain ungkapan tersebut di atas, ternyata orang Jepang juga mempunyai cara lain untuk mengekspresikan salam ketika bertemu seseorang. Ungkapan salam tersebut disesuaikan berdasarkan keadaan cuaca pada saat itu.

Cuaca cerah ya

: Ii tenki desu ne
いいてんきですね。

Dingin ya

: Samui desu ne
さむいですね。

Panas ya

: Atsui desu ne
あついですね。

Cuaca buruk ya

: Iya na tenki desu ne
いやなてんきですね。

Catatan: Untuk menjawab salam di atas anda cukup katakan “soo desu ne” (Iya, ya).  “Soo desu ne” digunakan ketika anda setuju dengan penyataan lawan bicara.

PERCAKAPAN

Situasi:  Dialog ini berkisah tentang pertemuan antara Arif dan Dea yang baru akan pergi ke kantor.

Arif:

Ohayoo gozaimasu.
おはようございます。

Selamat pagi.

Dea:

Ohayoo, Arif san.
おはよう、アリフさん。

Selamat pagi, Arif.

Arif:

Ii tenki desu ne.
いいてんきですね。

Cuaca cerah ya…

Dea:

Soo desu ne.
そうですね。

Iya ya…

Arif:

O-dekake desu ka.
おでかけですか。

Mau berangkat?

Dea:

Hai.
はい。

Iya.

Catatan:O-dekake desu ka“, digunakan ketika menyapa seseorang yang baru akan berangkat. Sedangkan untuk menyapa seseorang yang baru akan pulang digunakan “o-kaeri desu ka” (mau pulang?).

Bertemu Teman Lama

Pada bagian ini, anda akan mempelajari mengenai ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang yang digunakan ketika bertemu teman yang sudah lama tidak anda temui. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan:

Menanyakan Kabar

Apa kabar?

: O-Genki desu ka.
おげんきですか。

: Genki? (Informal)
げんき?

Catatan:O-genki desu ka“, tidak digunakan untuk seseorang yang secara rutin anda temui. “Genki?” (Dengan intonasi ke atas) digunakan dalam situasi informal atau santai.

Respond atau jawaban dari pertanyaan “o-genki desu ka”.

Baik.

: Hai, genki desu.
はい、げんきです。

Alhamdulillah, baik.

: Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。

Baik, seperti biasanya.

: Aikawarazu, genki desu.
あいかわらず、げんきです。

Tidak terlalu baik.

: Iie, amari yokunai desu.
いいえ、あまりよくないです。

Catatan:O-kagesama de” secara harfiah berarti “berkat tuhan”, namun akan lebih cocok diartikan “alhamdulillah”. “Amari” berarti “tidak terlalu”. Kata setelah amari selalu diikuti dengan kata bentuk negatif.


Bertemu Teman Lama

Sudah lama tidak bertemu ya.

: O-hisashiburi desu ne.
おひさしぶりですね。

: Shibaraku desu ne.
しばらくですね。

Senang bisa bertemu kembali.

: Ome ni kakarete, ureshii desu.
おめにかかれて、うれしいです。

: Mata aete, ureshii desu.
またあえて、うれしいです。


Ada kalanya anda ingin mengetahui kabar teman yang lain dari teman yang anda temui. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan untuk mengekspresikan hal tersebut.

Kabarnya ____ bagaimana?

: ~ wa doo shite imasu ka.
~
はどうしていますか。

Kabarnya Tino bagaimana?

: Tino san wa doo shite imasu ka.
ティノさんはそうしていますか。

Kabarnya keluarga bagaimana?

: Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
ごかぞくはどうしていますか。


PERCAKAPAN

Dialog: Pada saat menunggu bis, seorang wanita yang ternyata teman lama Arif menegur dengan nada agak ragu.

Dialog 1

Tania:

Anoo… sumimasen.
あのう、すみません。

Hmmm, maaf

Arif san desu ka.
アリフさんですか。

Kamu Arif?

Arif:

Hai, soo desu.
はい、そうです。

Iya, benar.

Tania:

Watashi wa Tania desu.
わたしはタニアです。

Saya Tania.

Mada oboete imasu ka.
まだおぼえていますか。

Masih ingat?

Arif:

Waa! Tania san…
わあ!タニアさん

Wah, Tania…

O-hisashiburi desu ne.
おひさしぶりですね。

Sudah lama tidak bertemu.

Tania:

Soo desu ne.
そうですね。

Iya ya…

Arif:

O-genki desu ka.
おげんきですか。

Apa kabar?

Tania:

Genki desu.
げんきです。

Baik.

Arif:

Mata aete ureshii desu.
またあえてうれしいです。

Senang bisa bertemu kembali.

Dialog 2

Arif:

Tokoro de,
ところで、

Ngomong-ngomong…

Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
ごかぞくはどうしていますか。

Gimana kabar keluarga?

Tania:

Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。

Alhamdulillah, baik.

Arif:

Yokatta desu ne.
よかったですね。

Syukur deh!

Memperkenalkan Diri

Perkenalan merupakan kegiatan yang biasa anda lakukan ketika berada di lingkungan yang baru atau disuatu pertemuan yang mengharuskan anda untuk memperkenalkan diri. Berikut ini adalah cara paling sederhana yang biasa digunakan ketika memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang.


Sebelum Memperkenalkan Diri

Perkenalkan

: Hajimemashite
はじめまして。

Catatan:
• Hajimemashite digunakan sebelum anda akan memperkenalkan diri.

Menyebutkan Identitas

Saya ____.

:  Watashi wa ____ desu.
わたしは___です。

Saya Arif.

:  Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。

Berasal dari _____.

:  ____ kara kimashita.
__からきました。

Berasal dari Indonesia.

:  Indonesia kara kimashita.
インドネシアからきました。

Catatan:
• Untuk menyatakan asal negara gunakan ” ~ kara kimashita” (Berasal dari ~)
• Untuk menanyakan asal negara gunakan ” doko kara kimashita ka” (Berasal dari mana?)


Selesai Memperkenalkan Diri

Senang berkenalan dengan anda.

: Yoroshiku.
よろしく。

: Doozo yoroshiku.
どうぞよろしく。

: Doozo yoroshiku onegaishimasu
どうぞよろしくおねがいします。

Catatan:
• Yoroshiku, doozo yoroshiku, atau doozo yoroshiku onegaishimasu, digunakan setelah anda memperkenalkan diri. Arti dalam bahasa Indonesia mirip dengan senang berkenalan dengan anda. Doozo yoroshiku onegaishimasu mempunyai nuansa lebih sopan dari Yoroshiku ataupun doozo yoroshiku.

PERCAKAPAN

Arif:

Minna san, ohayoo gozaimasu.
みんなさん、おはようございます。

Teman-teman, selamat pagi.

Hajimemashite.
はじめまして。

Perkenalkan.

Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。

Saya Arif.

Doozo yoroshiku.
どうぞよろしく。

Senang berkenalan dengan anda.

Catatan:
Minna san, digunakan ketika kita merujuk pada sekumpulan orang. Dalam konteks dialog 1, merujuk pada siswa-siswa yang ada dikelas. Secara harfiah minna san berarti “kalian semua”.

Memperkenalkan Orang Lain

Anda pernah memperkenalkan teman anda kepada teman yang lain? Pasti anda pernah. Pada bagian ini anda akan belajar bagaimana memperkenalkan seseorang kepada orang lain. Berikut adalah cara bagaimana orang Jepang memperkenalkan orang lain:

Mari saya perkenalkan.

: Go-shookai shimasu.
ごしょうかいします。

Ini ______.

: Kochira wa ____san desu.
こちらは__さんです。

Ini Yamada.

: Kochira wa Yamada san desu.
こちらはやまださんです。

Catatan:
• Go-shookai shimasu, merupakan ungkapan yang digunakan sebelum memperkenalkan orang lain. Kata “go” sebelum shookai shimasu, merupakan prefix yang digunakan untuk memberikan rasa hormat. Shookai shimasu sendiri berarti “memperkenalkan”.
• Kochiwa wa ~ san desu, digunakan pada saat memperkenalkan orang lain. Kochira berarti “ini”.

Menawarkan Untuk Memperkenalkan Seseorang

Mau saya kenalkan?

: Shookai shimashoo ka.
しょうかいしましょうか。

Mau saya kenalkan (anda) ke _____?

: _____ o shookai shimashoo ka.
__をしょうかいしましょうか。

Mau saya kenalkan (anda) ke Yamada?

: Yamada san o shookai shimashoo ka.
やまださんをしょうかいしましょうか。

Catatan:
• ~ mashoo ka, merupakan bentuk tawaran, yang artinya “bagaimana kalau ~”. Sedangkan partikel “o” digunakan sebagai objek penderita.

PERCAKAPAN

Arif:

Ano hito wa dare desu ka.
あのほとはだれですか。

Orang itu siapa?

Tino:

Dea san desu.
デアさんです。

Dea

Shookai shimashoo ka?
しょうかいしましょうか。

Mau saya kenalin?

Arif:

Hai, onegaishimasu.
はい、おねがいします。

Iya, boleh

Tino:

Go-shookai shimasu.
ごしょうかいします。

Perkenalkan,

Kochira wa Arif san desu.
こちらはアリフさんです。

Ini Arif.

PERPISAHAN

Ada pertemuan pasti ada perpisahan! Pada bagian ini anda akan belajar beberapa ungkapan yang digunakan ketika berpisah. Berikut ini merupakan ungkapan-ungkapan yang biasa atau sering digunakan.

Mohon Pamit

Permisi

: Shitsurei shimasu.
しつれいします。

Sampai nanti.

: Dewa, mata.
では、また。

: Jaa, mata.
じゃあ、また。

: Jaa ne / Mata ne.
じゃあね/またね。

Selamat jalan.

: Sayoonara.
さようなら。

Penjelasan: Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama. Sayoonara hanya digunakan untuk perpisahan dalam jangka waktu yang lama.

Mohon Pamit Lebih Awal

Duluan ya…

: Osaki ni.
おさきに。

(Saya) permisi duluan.

: Osaki ni shitsurei shimasu.
おさきにしつれいします。

Penjelasan: Untuk merespond ungkapan di atas gunakan “doozo” (silakan) atau “doozo o-saki ni” (silakan duduluan)

Berpisah dan Bertemu Pada Waktu Yang Ditentukan

Sampai bertemu besok.

: Mata ashita.
またあした。

Sampai bertemu lusa.

: Mata asatte.
またあさって。

Sampai bertemu minggu depan.

: Mata raishuu.
またらいしゅう。

Sampai bertemu bulan depan.

: Mata raigetsu.
またらいげつ。

Sampai bertemu tahun depan.

: Mata rainen.
またらいねん。

Sampai bertemu jam 7.

: Mata shichi-ji ni.
またしちじに。

Penjelasan: Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama.


Pamit Untuk Istirahat

Selamat beristirahat.

: O-yasuminasai.
おやすみなさい。

Semoga mimpi indah.

: Ii yume o miru yoo ni.
いいゆめをみるように。

Ungkapan Perpisahan Lainnya

Jaga diri anda baik-baik.

: Ogenki de ne.
おげんきでね。

Hati-hati (di jalan)

: Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。

Salam untuk ~

: ~ ni yoroshiku.
~
によろしく。

Salam untuk keluarga.

: Go-kazoku ni yoroshiku.
ごかぞくによろしく。

PERCAKAPAN

Dialog 1:

Dea:

Osaki ni, shitsurei shimasu.
おさきに、しつれいします。

Permisi dulu ya.

Arif:

O-kaeri desu ka.
おかえりですか。

Mau pulang?

Dea:

Hai. Jaa, shitsurei shimasu.
はい、じゃあ、しつれいします。

Iya. Kalau begitu,
saya permisi.

Arif:

Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。

Hati-hati.


Dialog 2:

Arif:

Sayoonara.
さようなら。

Selamat jalan.

Dea:

Sayoonara.
さようなら。

Selamat jalan.

Arif:

O-genki de ne.
おげんきでね。

Jaga diri kamu baik-baik.

Dea:

Anata mo.
あなたも。

Kamu juga.

Go-kazoku ni yoroshiku.
ごかぞくによろしく。

Salam untuk keluarga.

Permintaan Maaf

Bahasa Jepang mempunyai cukup banyak ekspresi yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf. Berikut adalah ekspresi atau ungkapan yang biasa digunakan ketika seseorang membuat kesalahan.

Ungkapan Maaf

Maaf

: Gomen nasai.
ごめんなさい。

: Sumimasen.
すみません。

: Shitsurei shimashita.
しつれいしました。

: Mooshiwake gozaimasen.
もうしわけございません。

Catatan:Gomen nasai” atau “gomen ne“, merupakan bentuk informal. Untuk bentuk formalnya, katakan “mooshiwake gozaimasen“.


Respond atau jawaban atas penyataan maaf diatas:

Tidak apa-apa.

: Iie.
いいえ。

: Daijoobu desu.
だいじょうぶです。

: Ii desu yo!
いいですよ。

Catatan: Ketiga ungkapan tersebut mempunyai arti yang sama dan dapat saling menggantikan.


Percakapan

Dialog 1

???:

Aa, itai!
ああ、いたい!

Aduh, sakit!

Arif:

Sumimasen. Daijoobu desu ka.
すみません。だいじょうぶですか。

Maaf. (Kamu) tidak apa-apa?

???:

Daijoobu desu.
だいじょうぶです。

Tidak apa-apa.

Arif:

Hontoo ni sumimasen.
ほんとうにすみません。

(Saya) sungguh minta maaf.

???:

Iie.
いいえ。

Tidak apa-apa.


Dialog 2

Arif:

Okurete, sumimasen.
おくれて、すみません。

Maaf terlambat!

Tino:

Iie, daijoobu desu.
いいえ、だいじょうぶです。

Tidak apa-apa.

Watashi mo kita bakari desu.
わたしもきたばかりです。

Saya juga baru datang.

Arif:

Aa, soo desu ka.
ああ、そうですか。

Oh, begitu ya.

Kosakata:
• Aa (
ああ): Aduh, Oh.
• Hontoo ni (
ほんとうに): Sungguh-sungguh.
• Okurete (
おくれて): Terlambat
• Kita bakari (
きたばかり): Baru saja datang
• Soo desu ka (
そうですか): Begitu ya…

Terima Kasih

Pada bagian ini, anda akan belajar bagaimana mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Misalnya ketika seseorang memberikan sesuatu kepada anda? Atau seseorang melakukan hal yang baik terhadap anda? Di dalam bahasa Jepang ada beberapa cara yang dapat digunakan untuk mengungkapkan situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan terima kasih yang biasa digunakan:


Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih.

: Doomo.
どうも。

: Arigatoo.
ありがとう。

: Arigatoo gozaimasu.
あいがとうございます。

Terima kasih banyak.

: Doomo arigatoo.
どうもありがとう。

: Doomo arigatoo gozaimasu.
どうもありがとうございます。

Catatan: Doomo” digunakan pada situasi santai atau informal, sedangkan “doomo arigatoo gozaimasu“, digunakan pada situasi formal.

Respond Atas Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih kembali

: Iie.
いいえ。

: Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。

: Kochira koso.
こちらこそ。

Catatan: Iie, doo itashimashite” lebih sopan dari “Iie“. “Kochira koso” secara harfiah mempunyai arti “saya yang seharusnya berterima kasih”.

Percakapan:

Dialog 1

Yamada:

Kore, doozo. Omiyage desu.
これ、どうぞ。おみやげです。

Ini silakan. Oleh-oleh.

Arif:

Watashi ni desu ka.
わたしにですか。

Untuk saya?

Yamada:

Hai, soo desu.
はい、そうです。

Iya, begitu.

Arif:

Doomo arigatoo.
どうもありがとう。

Terima kasih.

Yamada:

Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。

Sama-sama.

Catatan:Kore, doozo” digunakan ketika memberikan sesuatu kepada seseorang. Partikel “ni” sesungguhnya mempunyai banyak arti, namun dalam konteks kalimat “watashi ni desu ka“, partikel ni berarti “untuk atau kepada”.


Dialog 2

Arif:

Kinoo wa arigatoo gozaimashita.
きのうはありがとうございました。

Terima kasih (atas yang) kemarin.

Yamada:

Kochira koso.
こちらこそ。

Sama-sama.

Catatan: “arigatoo gozaimashita” adalah bentuk lampau dari arigatoo gozaimasu.

Kosakata:
• Kore (これ) : Ini
• Doozo (
どうぞ) : Silakan
• Omiyage (
おみやげ) : Oleh-oleh
• Kinoo (
きのう) : Kemarin

Top of Form

Bottom of Form